-
1 inexpugnabilis
in-expugnābilis, eнеодолимый, непобедимый ( exercitus Just); неприступный (arx, urbs L; murus Sen); непроходимый ( via L); неистребимый ( gramen O); непреодолимый ( necessitas dormiendi CC); неопровержимый ( probationes Q) -
2 inexpugnabilis
in-expūgnābilis, e, unbezwinglich, uneinnehmbar, unüberwindlich, I) eig.: a) im engern Sinne: murus, Sen.: urbs munitionibus et naturali situ inexpugnabilis, Liv.: inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs (v. Syrakus), Liv.: ibi alto et munito loco arcem inexpugnabilem fore, Liv. – v. Pers., inexp. exercitus, Iustin.: incolae, Curt.: Perustae angustiis saltuum paene inexpugnabiles, Vell. – b) im weitern Sinne: gramen, unausrottbares, Ov.: terra, unzerschlagbare, undurchbrechbare, Plin.: via, ungangbarer, Liv. – II) übtr.: necessitas dormiendi, Cels.: finitio verborum, Quint.: m. Dat., inexp. amori pectus, Ov.: naturalis affectio inexp. rationi, Sen. – v. Pers., volumus eum, qui beatus sit, tutum esse, inexpugnabilem, saeptum atque munitum, Cic. Tusc. 5, 41: m. adversus u. Akk., inexp. vir adversus insidias, Sen. nat. qu. 4. praef. § 11.
-
3 inexpugnabilis
in-expūgnābilis, e, unbezwinglich, uneinnehmbar, unüberwindlich, I) eig.: a) im engern Sinne: murus, Sen.: urbs munitionibus et naturali situ inexpugnabilis, Liv.: inexpugnabilis terrestri ac maritimo situ urbs (v. Syrakus), Liv.: ibi alto et munito loco arcem inexpugnabilem fore, Liv. – v. Pers., inexp. exercitus, Iustin.: incolae, Curt.: Perustae angustiis saltuum paene inexpugnabiles, Vell. – b) im weitern Sinne: gramen, unausrottbares, Ov.: terra, unzerschlagbare, undurchbrechbare, Plin.: via, ungangbarer, Liv. – II) übtr.: necessitas dormiendi, Cels.: finitio verborum, Quint.: m. Dat., inexp. amori pectus, Ov.: naturalis affectio inexp. rationi, Sen. – v. Pers., volumus eum, qui beatus sit, tutum esse, inexpugnabilem, saeptum atque munitum, Cic. Tusc. 5, 41: m. adversus u. Akk., inexp. vir adversus insidias, Sen. nat. qu. 4. praef. § 11.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > inexpugnabilis
-
4 inexpugnabilis
I.Lit.:II.arx,
Liv. 2, 7, 6: urbes, [p. 942] id. 5, 6, 9; Vell. 2, 115, 3.—Trop., unconquerable, in assured safety:homo,
Cic. Tusc. 5, 14, 41:terra,
impenetrable, Plin. 33, 4, 21, § 72:gramen,
that cannot be rooted out, Ov. M. 5, 486:pectus Amori,
id. ib. 11, 767:finitio verborum,
Quint. 7, 3, 18:necessitas dormiendi,
Cels. 3, 20. -
5 marcor
ōris m. [ marceo ]1) гнилость, ветхостьpanni m. PM — истлевшие лохмотья2) вялость (segĕtum Sen; перен.: m. et dormiendi necessitas CC) -
6 Schlafsucht
Schlafsucht, inexpugnabilis paene dormiendi necessitas. – als Krankheit, s. Lethargie. – von Sch. befallen werden, urgeri somno ultra debitum. – schlafsüchtig, somniculosus.
-
7 marcor
marcŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pourriture, putréfaction. [st2]2 [-] léthargie, engourdissement, abattement, apathie.* * *marcŏr, ōris, m. [st2]1 [-] pourriture, putréfaction. [st2]2 [-] léthargie, engourdissement, abattement, apathie.* * *Marcor, marcoris, mas. gen. Flestrissure, Pourriture, Desbisement, Langueur, Definement.\Panni marcor. Plin. Pourriture de drapeau.\In hoc marcor, et inexpugnabilis pene dormiendi necessitas. Cels. Langueur et defaillance. -
8 marcor
I. II.Faintness, languor, indolence:marcor, et inexpugnabilis dormiendi necessitas,
Cels. 3, 20:cernitis expositas turpi marcore cohortes, i. e. somno,
Stat. Th. 10, 269:maeror marcorque,
melancholy, Sen. Tranq. 2, 8:ducis,
indolence, worthlessness, Vell. 2, 119, 2.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Латинский
- Немецкий
- Русский
- Французский